نهر يتدفق ولعا "قصيدة مترجمة "

 



 الشاعرة  فوزية احمد الفيلالي


قررت أن أجمع أشلاء قصيدة

باتت بعيدة عن النهر الذي استحمينا فيه سويا

ذات شوق

انفلت العقد

من أكمام همسي

رميت عاليا

 ما تبقى من الخرز 

في كفي

وختمت حروف الماء

بقبلة على سطح بحر التفعيلة الغزلية

لالة فوزيو احمد الفيلالي

المغرب

...

نص مؤثور

ترجمة اللغة

 الإنجليزية: أ  استاذ رضوان الناجي  ليبيا

A river flowing fondly


 I decided to collect the pieces of a poem

 It is far from the river in which we bathed together

 With longing

 The contract broke

 From Hamsi's sleeves

 I threw high

  The remaining beads 

 In my palm

 The letters were sealed with water

 With a kiss on the surface of the sea of ​​flirtatious rhymes

Post a Comment

أحدث أقدم